Sonntag, 27. November 2011

QATMA: Famous Village between Afrin and Azaz

QATMA (Katma قاطمة أو قطمه) - a place in Kurd-Dagh between Afrin and Azaz close Aleppo in the northwest of Syria. The village Qatma is known with his railway station (railroad station), olive groves and the thirst of his inhabitants for education and knowledge.

أهلاً بكم في قرية قاطمة (قطمه) ما بين أعزاز وعفرين في جبل الأكراد في محافظة حلب

QATMA (Katma قاطمة أو قطمه) - ein Ort in Kurd-Dagh zwischen Afrin und Azaz nahe Aleppo im Nordwesten Syriens. Das Dorf  Qatma ist bekannt mit seinem Bahnhof (Eisenbahn-Station), Olivenhainen und der Durst seiner Einwohner nach Bildung und Wissen. 


An old picture of the school of the village Qatma from the year 1947. The pupils and their teachers stand before their school beside the former flag of the Republic of Syria, in the background the village Qatma in Syrian Kurdistan.

Xwendevanên û mamosteyên dibistana (medresa) gundê Qetmê di sala 1947 de. Di paş de gundê Qetmê di navbera Ezaz û Efrînê de li Çiyayên Kurmênc (Kurdaxê).

Ein altes Bild von der Schule des Dorfes Qatma aus dem Jahre 1947. Die Schüler und ihre Lehrer stehen vor ihrer Schule neben der einstigen Flagge der Republik Syrien, im Hintergrund das Dorf Qatma in syrischem Kurdistan.

 

A panorama look at the village Qatma during one spring day in the 1990s. Qatma lies quite near at the famous place Kafarjana.

По-сирийски Курдистан позволяет приветствовать с новыми как старыми фотографиями

Ein Blick auf das Dorf Qatma an einem Frühlingstag  in den 1990er Jahren. Qatma liegt ganz nah am berühmten Ort Kafarjana.

 

A look at the olive groves in Qatma. As everywhere in the region Afrin or in the Mediterrainen space (region of the Mediterranean Sea) olive trees belong to the steady continuance of the nature and the agriculture.

どこにでもオリーブ畑 - シリアのクルドようこそ

Ein Blick auf die Olivenhaine in Qatma. Wie überall in der Region Afrin bzw. im Mediterrainen Raum (Region des Mittelmeers) gehören Olivenbäume zum festen Bestand der Natur und der Landwirtschaft.

 

Qatma in the past: An old photo from the years 1912-1920 shows the village Qatma at a glance. In the foreground is the marketplace, behind it there lies the railway station and in the background the heights of the Kurd-Dagh are to be seen.

Eski ve yeni fotoğrafları Suriye Kürdistan

Qatma in der Vergangenheit: Ein altes Foto aus den Jahren 1912-1920 zeigt das Dorf Qatma im Überblick. Im Vordergrund ist der Marktplatz, dahinter liegt der Bahnhof und im Hintergrund sind die Höhen des Kurd-Dagh zu sehen.

 

Syrian Kurdistan in the international railway network: The station of Qatma was built shortly before the First World War by the German Railway. Syria and Western Kurdistan at that time still belonged to the Ottoman Empire. The picture is probably from the years 1912-1925.

کردستان سوریه در عکس های قدیمی و جدید

Syrisch Kurdistan im internationalen Eisenbahnnetz: Der Bahnhof von Qatma wurde kurz vor dem Ersten Weltkrieg durch die Deutsche Reichsbahn gebaut. Syrien und Westkurdistan gehörten damals noch dem Osmanischen Reich. Das Bild stammt vermutlich aus den Jahren 1912-1925.


.............................................................................
© Abdallah Osman, Berlin - Germany 2001-2011
http://abdallah-osman.blogspot.com; http://baylan-rajo.blogspot.com
.....................................

Keine Kommentare: