Samstag, 29. Oktober 2011

Afrin: Faces and scenes from art and photography

One of the most successful painters of the younger generation in the region Afrin in Syria is the young artist Aslan Ma'mo: Here he is in his atelier in addition to two selected paintings by him, that reflect the nature and life in the Kurdish mountains (Kurd-Dagh).

Лица и сцены из искусства и фотографии в Сирии курдского

Ji rû û danên hunermend û wênevanan li Suriyayê Kurmancan, li Efrîn û Ĥelebê.

Einer der erfolgreichsten Maler der heranwachsenden Generation in der Region Afrin in Syrien ist der junge Künstler Aslan Ma'mo: Hier steht er in seiner Atelier neben zwei ausgewählten Gemälden von ihm, die die Natur und das Leben in den Kurdischen Bergen (Kurd-Dagh) wiedergeben.


In the city of Aleppo Kurds live for thousands of years. The Citadel of Aleppo, the city landmark documents the Kurdish architecture symbolic. Many of the Kurdish people of Aleppo are also involved in the Syrian art painting: Here the painter Shukran Bilal in their public exhibitions in Aleppo.

,从艺术和摄影场景在叙利亚库尔德人

لوحات ووجوه من فن الرسم والنحت والتصوير في عفرين وحلب

In der Stadt Aleppo leben Kurden seit Tausenden von Jahren. Die Zitadelle von Aleppo, das Wahrzeichen der Stadt dokumentiert die kurdische Baukunst symbolträchtig. Viele der kurdischen Bewohner Aleppos engagieren sich auch in der syrischen Kunstmalerei: Hier die Malerin Schukran Bilal in einer ihrer öffentlichen Ausstellungen in Aleppo.


Jaafar Mohammad Kheyr is a true native sculptor, he is known and appreciated by the population. Here it is a work of art (pictured left), which he gave to the city Afrin for World Peace Day. Right of the picture, he stands in the balcony of his house, which he decorated with works of art.

クルドアートや写真顔やシリアからの場面

Jaafar Mohammad Kheyr ist ein heimattreuer Bildhauer; er ist bekannt und wird von der Bevölkerung geschätzt. Hier steht er vor seinem Kunstwerk (links im Bild), das er der Stadt Afrin zum Weltfriedenstag schenkte. Rechts im Bild steht er im Balkon seines Hauses, das er mit Kunstwerken schmückte.


Many young people in Afrin go alongside education, occupation and family to also be the way of art painting, professional or hobby. Here, three young women to present their paintings in an art exhibition in the city of Afrin to the public.

چهره و صحنه های هنر و عکاسی در سوریه کرد

Viele junge Leute in Afrin gehen neben Bildung, Beruf und Familie auch dem Weg der Kunstmalerei nach, professionell oder hobbymäßig. Hier präsentieren drei junge Frauen ihre Gemälden in einer Kunstausstellung in der Stadt Afrin dem Publikum.

 
This professional photographer is the oldest known masterpiece of its kind in the region Afrin. Abdul-Widood al-Kurdi, known as Wido, maintains a photo shop in town Afrin and exercises his profession since the Second World War.

Տարրերի տեսարաններ արվեստի եւ լուսանկարչություն Սիրիայում քրդերեն

Dieser Berufsfotograf ist der ältest bekannte Meister seiner Branche in der Region Afrin. Abdul-Widood al-Kurdi, bekannt als Wido, unterhält ein Fotogeschäft in der Stadt Afrin und übt seinen Beruf seit dem Zweiten Weltkrieg aus. 


The global entry of new communications technologies like the Internet and digital photography has positive effects on the region Afrin. Here is one of the best reporter (text and photo) about the Kurdish mountains (Kurd-Dagh): Nidal Yousef reports regularly for eAleppo in Arabic about people and life in the region Afrin.

Suriye Kürtçe Yüzler ve sanat ve fotoğraf sahneler

Der globale Einzug neuer Kommunikationstechniken wie das Internet und die digitale Fotografie hat positive Auswirkungen auch auf die Region Afrin. Hier einer der besten Reporter (Text und Foto) über die Kurdischen Berge (Kurd-Dagh): Nidal Yousef berichtet regelmäßig für eAleppo auf Arabisch über Leute und Leben in der Region Afrin.

..............................................................
© Abdallah Osman, Berlin 2001-2011
http://abdallah-osman.blogspot.com; http://baylan-rajo.blogspot.com
abdallah-osman@hotmail.de; abdallah.osman@gmail.com